Комментарии

ЛопухинСн. 3Цар 8:23 и см. замеч. к 2Пар 2:1-2.

Другие переводы

ТурконякаІ вони володарі сторожі царя Соломона: і двісті пятдесять наставників над роботами, над народом.
ОгієнкаІ оце вони були зве́рхники намі́сники царя Соломона, — двісті і п'ятдеся́т, що панували над наро́дом.
РБОВот распорядители работ, которые у Соломона управляли народом, — их было двести пятьдесят человек.
MDRСоломон привёз дочь фараона из города Давида в дом, который он для неё построил. Соломон говорил: "Моя жена не должна жить в городе Давида, потому что те места, где находился ковчег завета, были святыми местами".
NASB+And these were the chief officers of King Solomon, two hundred and fifty who ruled over the people.