Турконяка | І вони володарі сторожі царя Соломона: і двісті пятдесять наставників над роботами, над народом. |
Огієнка | І оце вони були зве́рхники намі́сники царя Соломона, — двісті і п'ятдеся́т, що панували над наро́дом. |
РБО | Вот распорядители работ, которые у Соломона управляли народом, — их было двести пятьдесят человек. |
RST | И было главных приставников у царя Соломона, управлявших народом, двести пятьдесят. |
NASB+ | And these were the chief officers of King Solomon, two hundred and fifty who ruled over the people. |