Турконяка | І як Соломон закінчив молитися, і огонь зійшов з неба і пожер цілопалення і жертви, і господня слава заповнила дім. |
Огієнка | А коли Соломон закінчи́в молитися, то зійшов огонь із небе́с, поїв цілопа́лення та жертви, а слава Господня напо́внила храм той! |
РБО | Когда Соломон окончил свою молитву, с небес сошел огонь и поглотил всесожжение и другие жертвы. Слава Господня наполнила Храм. |
MDR | Когда Соломон закончил молиться, огонь сошёл с неба и поглотил жертву всесожжения и остальные жертвы, и слава Господня наполнила храм. |
NASB+ | Now when Solomon had finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the Lord filled the house. |