Турконяка | І заговорив проти Бога Єрусалиму, так як і проти богів народів землі, діл людських рук. |
Огієнка | І говорили вони на Бога єрусалимського, як на богі́в землі, чин лю́дських рук. |
РБО | Они говорили о Боге Иерусалима точно так же, как и о богах других народов, тех богах, что сделаны руками человеческими. |
MDR | Тогда Господь послал ангела в лагерь царя Ассирийского. Этот ангел убил всех воинов, вождей и начальников в Ассирийском войске. И тогда царь вернулся в свою страну, и всему его народу было стыдно за него. Он вошёл в храм своего бога, и некоторые из его же сыновей убили его там мечом. |
NASB+ | And they spoke of the God of Jerusalem as of the gods of the peoples of the earth, the work of men's hands. |