| Турконяка | І сталося після смерті Йодая ввійшли володарі Юди і поклонилися цареві. Тоді цар їх послухався. | 
| Огієнка | А по Єгоядиній смерті прийшли князі́ Юдині, і поклонилися цареві. Тоді цар їх послухав. | 
| РБО | После смерти Иехояды пришли иудейские сановники поклониться царю. С тех пор он начал слушать их советы. | 
| MDR | Но после смерти Иодая пришли вожди Иудейские и поклонились царю Иоасу. Царь прислушивался к этим вождям. | 
| NASB+ | But after the death of Jehoiada the officials of Judah came and bowed down to the king, and the king listened to them. |