Турконяка | І сталося після смерті Йодая ввійшли володарі Юди і поклонилися цареві. Тоді цар їх послухався. |
Огієнка | А по Єгоядиній смерті прийшли князі́ Юдині, і поклонилися цареві. Тоді цар їх послухав. |
РБО | После смерти Иехояды пришли иудейские сановники поклониться царю. С тех пор он начал слушать их советы. |
RST | Но по смерти Иодая пришли князья Иудейские и поклонились царю; тогда царь стал слушаться их. |
MDR | Но после смерти Иодая пришли вожди Иудейские и поклонились царю Иоасу. Царь прислушивался к этим вождям. |