| Турконяка | І сталося після смерті Йодая ввійшли володарі Юди і поклонилися цареві. Тоді цар їх послухався. |
| Огієнка | А по Єгоядиній смерті прийшли князі́ Юдині, і поклонилися цареві. Тоді цар їх послухав. |
| RST | Но по смерти Иодая пришли князья Иудейские и поклонились царю; тогда царь стал слушаться их. |
| MDR | Но после смерти Иодая пришли вожди Иудейские и поклонились царю Иоасу. Царь прислушивался к этим вождям. |
| NASB+ | But after the death of Jehoiada the officials of Judah came and bowed down to the king, and the king listened to them. |