Турконяка | і той поставив собі священиків для високих (місць) і ідолів і безглуздь і телят, які зробив Єровоам, |
Огієнка | і понаставля́ли собі священиків для па́гірків та демонів, та для тельці́в, що він понаро́блював. |
РБО | Иеровоам назначил священников, чтобы они служили в капищах, служили козлищам и тельцам, которых он сам же и сделал. |
MDR | Иеровоам выбрал своих священников служить на высотах, где он поставил идолов - козлов и тельцов, которых он сделал. |
NASB+ | And he set up priests of his own for the high places, for the satyrs, and for the calves which he had made. |