Комментарии

РБО2 Цар 20:1
РБОДавид — здесь имеются в виду потомки Давида, наследующие его престол.
Лопухин Повествование 2Пар здесь почти буквально сходно с рассказом 3Цар 12:1-19. См. Толков, Библию II, с.
470-471.Со смертью Соломона прекратилось нераздельное...

Другие переводы

Турконякаі про ввесь Ізраїль, бо цар їх не послухав. І відповів нарід до царя, кажучи: Яка нам часть в Давиді, і насліддя в сині Єссея? Ізраїле, до твоїх посілостей. Тепер гляди за твоїм домом, Давиде. І ввесь Ізраїль пішов до своїх посілостей.
ОгієнкаІ побачив увесь Ізраїль, що цар не послухався їх, і народ відповів царе́ві, кажучи: „Яка нам части́на в Давиді? І спа́дщини нема нам у сині Єссе́я! Усі до наметів своїх, о Ізраїлю! Позна́й тепер дім свій, Давиде!“ І пішов увесь Ізраїль до наметів своїх...
РБОУвидели израильтяне, что царь их не послушал, и сказали ему: «Кто нам теперь Давид? [4] Нет нам дела до сына Иессе́ева! Расходись по домам, Израиль! Займись собственным домом, Давид!» И все израильтяне разошлись по домам.
MDRИзраильтяне увидели, что царь Ровоам не слушает их. Тогда они сказали царю: "Мы часть семьи Давида? Нет! Разве мы получили землю сына Иессея? Нет! Так иди же по домам, Израиль. Пусть сын Давида правит своим народом!" И все израильтяне разошлись по своим домам.
NASB+And when all Israel [saw] that the king did not listen to them the people answered the king, saying, "What portion do we have in David? [We have] no inheritance in the son of Jesse. Every man to your tents, O Israel; Now look after your own house, David." So all Israel departed to their tents.