Комментарии

РБОДеян 17:5
РБОВероятно, здесь под Иудеей понимается вся Палестина.
ЛопухинНовое выражение благодарности со стороны Апостола за обращение Ф-в и их твердость в гонениях.
Лопухин Здесь содержится самая сильная атака на Еврейство со стороны Ап. Павла (сравни Деян 7:51-03). "Это единственное место в его посланиях, где употреблено выражение...
Лопухин Содержит прекрасное опровержение тюбингенской гипотезы (Ф. Баура) ο якобы существовавшей вражде между Ап. Павлом и церквами в Иудее. Ф-цы стали подражателями этих последних, и в словах Ап....
МакАртур подражателями Фессалоникийцы были не только подражателями Павла и Господа (ср. 1:6), но также и церквей в Иудее в том смысле, что их тоже гнали за Христа (ср.

Другие переводы

ТурконякаБо ви, брати, стали наслідувати Божі церкви, що є в Юдеї в Христі Ісусі, тому що те саме і ви потерпіли від своїх земляків, як і ті від юдеїв,
ОгієнкаБо стали ви, бра́ття, наслідувачами Церквам Божим, що в Юдеї в Христі Ісусі, бо те саме і ви були ви́терпіли від своїх землякі́в, як і ті від юдеїв,
РБОВедь вы, братья, во всем стали подобны Божьим церквам Иудеи, [13] верующим в Христа Иисуса, потому что вы терпите от своих соплеменников то же, что те от иудеев,
MDRИбо вы, братья, стали подражать примеру церквей Божьих во Христе Иисусе, которые в Иудее, ибо пострадали так же от рук ваших соплеменников, как они пострадали от рук своих соплеменников - иудеев,
NASB+For you, brethren, became imitators of the churches of God in Christ Jesus that are in Judea, for you also endured the same sufferings at the hands of your own countrymen, even as they [did] from the Jews,