Другие переводы

ТурконякаІ знаходять в полі мужа єгиптянина і беруть його і провадять його до Давида в полі. І дають йому хліб, і він зїв, і напоїли його водою.
ОгієнкаІ знайшли вони в полі єги́птянина, і привели́ його до Давида, і дали йому хліба, а він їв, і напоїли його водою.
РБОВ пустыне им встретился египтянин. Его привели к Давиду, накормили и напоили.
MDRОни дали ему часть фиговой связки и две связки изюма. Он поел и почувствовал себя лучше, так как ничего не ел и не пил три дня и три ночи.
NASB+Now they found an Egyptian in the field and brought him to David, and gave him bread and he ate, and they provided him water to drink.