Турконяка | І знаходять в полі мужа єгиптянина і беруть його і провадять його до Давида в полі. І дають йому хліб, і він зїв, і напоїли його водою. |
Огієнка | І знайшли вони в полі єги́птянина, і привели́ його до Давида, і дали йому хліба, а він їв, і напоїли його водою. |
РБО | В пустыне им встретился египтянин. Его привели к Давиду, накормили и напоили. |
RST | И нашли Египтянина в поле, и привели его к Давиду, и дали ему хлеба, и он ел, и напоили его водою; |
NASB+ | Now they found an Egyptian in the field and brought him to David, and gave him bread and he ate, and they provided him water to drink. |