Другие переводы

ТурконякаІ сказав Саул: Послухай но, сине Ахітова. І сказав: Ось я, говори, пане.
ОгієнкаА Саул сказав: „Слухай но, сину Ахітувів!“ А той відказав: „Ось я, мій пане!“
РБОСаул сказал: «Послушай, сын Ахитува». Тот ответил: «Да, господин мой».
MDRСаул сказал Ахимелеху: "Слушай меня сейчас, сын Ахитува". И тот ответил: "Да, господин мой".
NASB+And Saul said, "Listen now, son of Ahitub." And he answered, "Here I am, my lord."