Комментарии

РБОИс 8:14-15; Рим 9:33
Лопухин Мысль и наставление христианам о духовном устроении Апостол Петр подтверждает теперь, приводя (не буквально) самые ветхозаветные цитаты: Ис 28:16; Ис...

Другие переводы

Турконяка
і каменем спотикання, і каменем спокуси.
Вони спотикаються, не вірячи в слово; на це вони й призначені.
Огієнкаі „камінь спотика́ння, і скеля спокуси“, — і об нього вони спотика́ються, не вірячи слову, на що й призначені були.
РБОи
«камень, о который споткнутся, —
скала, из-за нее упадут».
Вот они и спотыкаются, потому что не верят Вести. Так было им суждено.
MDRИ ещё:
"Этот камень - камень преткновения, камень, наткнувшись на который, люди падают".
Люди спотыкаются, ибо не повинуются слову Божьему, и такова судьба их.
NASB+and,
"A stone of stumbling and a rock of offense";
for they stumble because they are disobedient to the word, and to this [doom] they were also appointed.