| Турконяка | І післав Хірам в кораблі своїх слуг мужів мореплавців, що знали море, щоб плили ним з слугами Соломона. | 
| Огієнка | Фарао́н, єгипетський цар, прийшов і здобув Ґе́зер, та й спалив його огнем, а ханаане́янина, що сидів у місті, убив, і віддав його як ві́но для своєї дочки́, Соломонової жінки. | 
| РБО | Фараон, царь Египта, пришел и захватил Гезер, сжег его, перебил жителей города — ханаане́ев и дал его в приданое своей дочери, жене Соломона. | 
| MDR | Соломон снова отстроил город Газер и Нижний Бефорон. | 
| NASB+ | [For] Pharaoh king of Egypt had gone up and captured Gezer, and burned it with fire, and killed the Canaanites who lived in the city, and had given it [as] a dowry to his daughter, Solomon's wife. |