Комментарии

РБОВтор 10:5
ЛопухинСр. Втор 10:5; Евр 9:4.

Другие переводы

ТурконякаВ кивоті не було (нічого) за вийнятком двох камяних таблиць, таблиць завіту, які туди поклав Мойсей на Хориві, які заповів Господь з ізраїльськими синами коли вони виходили з єгипетскої землі.
ОгієнкаУ ковчезі не було нічо́го, тільки дві камінні табли́ці, що поклав туди Мойсей на Хори́ві, коли Господь склав був заповіта з Ізраїлевими синами при виході їх з єгипетського кра́ю.
РБОВ ковчеге не было ничего, кроме двух каменных плит, которые положил туда Моисей на Хориве, где Господь заключил договор с израильтянами после их ухода из Египта.
MDRВ ковчеге ничего не было, кроме двух каменных скрижалей, которые Моисей положил туда на Хориве, когда Господь заключил завет с израильтянами после того, как они вышли из Египта.
NASB+There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moses put there at Horeb, where the Lord made a covenant with the sons of Israel, when they came out of the land of Egypt.