Комментарии
| Лопухин | Должности и служение левитов при храме. | 
Другие переводы
| Турконяка | І ці і їхні сини над дверми в господньому домі, в домі шатра, щоб сторожити. | 
| Огієнка | І вони та їхні сини були при брамах Господнього дому, дому скинії, за ва́ртами. | 
| РБО | Они и их потомки посменно охраняли вход в Дом Господень, то есть в Шатер. | 
| MDR | Привратники и их потомки были на страже у ворот храма Господа, священного шатра. | 
| NASB+ | So they and their sons had charge of the gates of the house of the Lord, [even] the house of the tent, as guards. |