Другие переводы

ТурконякаЦим поділи дверей, начальникам сильних, денний порядок, щоб так як їхні брати служили в господньому домі.
ОгієнкаУ цих були че́рги придве́рних, за головами мужчин, че́рги відповідно до їхніх братів на слу́ження в Господньому домі.
РБОТаково деление стражей ворот. Их предводители служили в Храме Господа наравне со своими собратьями.
MDRЭто были вожди отрядов привратников. Привратники служили Господу в храме так, как делали их родственники.
NASB+To these divisions of the gatekeepers, the chief men, [were given] duties like their relatives to minister in the house of the Lord.