| Турконяка | І з ним Еман і Ідітон і інші вибрані по імені, щоб хвалити Господа, бо на віки його милосердя, | 
| Огієнка | А з ними Геман та Єдутун, та решта ви́браних, що були́ докла́дно зазначені поіменно, щоб „Дякувати Господе́ві, бо навіки Його милосе́рдя!“ | 
| РБО | С ними были Хеман, Иедутун и все те левиты, которые были отобраны и поименно назначены восхвалять Господа, произнося: «Навеки милость Его!» | 
| MDR | Еман, Идифун и другие левиты были избраны поимённо, чтобы прославлять Господа, ибо вечна любовь Господа! | 
| NASB+ | And with them [were] Heman and Jeduthun, and the rest who were chosen, who were designated by name, to give thanks to the Lord, because His lovingkindness is everlasting. |