| Турконяка | І він сказав до мене: Щоб йому збудувати хату в землі Вавилону і приготовити, і там його покладуть на його підготовку. | 
| Огієнка | І сказав він до мене: „Щоб збудувати їй дім у краю́ Шін'ар. А коли він буде поста́влений, то буде покла́дена там на місці своєму“. | 
| РБО | Он ответил мне: «Построить для нее дом в стране Шина́р , а когда он будет готов, поставить ее там на положенное место». | 
| RST | Тогда сказал он мне: чтобы устроить для нее дом в земле Сеннаар, и когда будет все приготовлено, то она поставится там на своей основе. | 
| MDR | "Они будут строить храм для него в Сеннааре, и когда он будет построен, они поставят туда ведро". |