| Турконяка | І візьму мою гарну палицю і вкину її, щоб розбити мій завіт, який Я заповів з усіма народами. | 
| Огієнка | І Я взяв Свого кия „Милість“, і його поламав, щоб зламати Свого заповіта, якого Я склав був зо всіма́ наро́дами. | 
| РБО | Я взял мой посох «Благосклонность» и сломал его, чтобы расторгнуть договор, который я заключил со всеми народами, — | 
| RST | И возьму жезл Мой — благоволения и переломлю его, чтобы уничтожить завет, который заключил Я со всеми народами. | 
| MDR | Затем Я взял палку Благоволение и сломал её. И сделал Я это, чтобы показать, что Божье Соглашение со всеми этими людьми расторгнуто. |