Комментарии
| РБО | Герои этой сценки лежат на траве в лесу, однако в их глазах лес превращается в подобие царского дворца, со стропилами и потолком из ценных пород деревьев. Пасторальные и царские мотивы... |
| Лопухин | Выраженная Невестою (ст. 11–13) нежность чувства любви к Жениху вызывает у него (ст. 14) восторг от созерцания ее красоты, причем он сравнивает ее — со... |
Другие переводы
| Турконяка | Ось ти гарний, мій кревний, і красень. При нашому ліжку тінь, |
| Огієнка | „Яка ти прекрасна, моя ти подру́женько, яка ти хороша! Твої очі немов голуби́ні!“ |
| РБО | «Как ты красив, милый, как нравишься мне! Наше ложе — зеленые травы, [11] |
| RST | О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас — зелень; |
| MDR | [Она говорит] Ты прекрасен, возлюбленный мой, и так пленителен. Наше ложе свежо и чудесно, как свежий луг. |