Комментарии

РБОПс 68:29; Дан 7:7; Откр 11:7
РБО Зверь, которого ты видел… — Вероятно, прототипом зверя послужил император Нерон, известный своими жестокими гонениями на христиан. В 66 г. он покончил жизнь самоубийством, но вскоре возникла...
Лопухин Зверь есть диавол, так или иначе проявлявший в мире свое господство и свою сатанинскую силу. В прошедшем, т е. прежде в Ветхом Завете он был князем мира сего и господствовал чрез идолопоклоничество...
МакАртур Зверь Этим словом называется и царь и царство.

был, и нет его, и выйдет Указание на лжевознесение антихриста (13:3,4,12–14; См. пояснение к

Другие переводы

ТурконякаЗвір, якого ти бачив, - і був, і немає, і має прийти з безодні, і йде на згубу. І здивуються ті, що живуть на землі, імена яких не записані в книгу життя від створення світу, - коли побачать, що звір був, і немає, і з'явиться.
ОгієнкаЗвіри́на, яку бачив я, була — і нема, і має вийти з безо́дні — і пі́де вона на погибіль. А ме́шканці землі, що їхні імена не записані в книгу життя від закла́дин світу, дивуватися будуть, як побачать, що звіри́на була — і нема, і з'я́виться.
РБОЗверь, которого ты видел, [116] был, а теперь его нет. Но он скоро выйдет из Бездны и придет себе на погибель. Жители земли, имена которых не вписаны в книгу жизни со дня сотворения мира, будут дивиться, когда увидят зверя, потому что он был, его нет и он будет.
RST Зверь, которого ты видел, был, и нет его, и выйдет из бездны, и пойдет в погибель; и удивятся те из живущих на земле, имена которых не вписаны в книгу жизни от начала мира, видя, что зверь был, и нет его, и явится.
MDRЗверь, которого ты видел, был когда-то живым, сейчас же он мёртв. Но ещё восстанет он из бездны и отправится на погибель. И те из живущих на земле, чьи имена не вписаны в книгу жизни от начала мира, удивятся, увидев зверя, ибо он был жив когда-то, не жив сейчас, и всё же явится снова.