Комментарии
| Лопухин | "Избавил душу мою от ада" - спас, или точнее, спасал несколько раз мою жизнь от гибели. |
Другие переводы
| Турконяка | бо твоє милосердя на мені велике і Ти визволив мою душу з преглибокого аду. |
| Огієнка | велика бо милість Твоя надо мною, і вирвав Ти душу мою від шео́лу глибокого! |
| РБО | велика Твоя милость ко мне: Ты избавил мою душу от бездны Шеола. |
| RST | ибо велика милость Твоя ко мне: Ты избавил душу мою от ада преисподнего. |
| MDR | Так велика Твоя любовь, что спас меня из царства мёртвых. |