Комментарии
Лопухин | "Избавил душу мою от ада" - спас, или точнее, спасал несколько раз мою жизнь от гибели. |
Другие переводы
Огієнка | велика бо милість Твоя надо мною, і вирвав Ти душу мою від шео́лу глибокого! |
РБО | велика Твоя милость ко мне: Ты избавил мою душу от бездны Шеола. |
RST | ибо велика милость Твоя ко мне: Ты избавил душу мою от ада преисподнего. |
MDR | Так велика Твоя любовь, что спас меня из царства мёртвых. |
NASB+ | Righteousness will go before Him, And will make His footsteps into a way. |