Комментарии

РБОМф 27:39; Мк 15:29; Лк 23:35
Лопухин Во всем последующем содержании до 24 ст. Давид изображает тяжесть своего положения. Над ним, как противником царя, издеваются; он беззащитен и слаб, как червь, которого легко раздавить. Но...

Другие переводы

Турконяка
Всі, що мене бачать, насміялися з мене, промовили губами, схилили голову.
ОгієнкаВсі, хто бачить мене, — насміхаються з мене, розкривають роти́, головою хита́ють!
РБО
Как увидят — смеются надо мной.
Головой качают, глумясь:
RST
Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою:
MDR
Всякий, кто видит, надо мною глумится, оскорбляет, головой качает.