Комментарии
| Огієнка | У біблійній мові ріг, keren — це сила, міць. |
| РБО | 2 Цар 21:17; 3 Цар 11:36 |
| Лопухин | "Рог" - символ силы, крепости. Рог Давида заключался, конечно, не в тех военных удачах, которыми он обезопасил и сделал свой народ грозным для соседей язычников, и не внутренние реформы,... |
Другие переводы
| Турконяка | Там виведу ріг Давида, Я приготовив світило моєму помазанникові. |
| Огієнка | Я там ви́рощу рога[127] Давидового, для Свого помаза́нця вготую світи́льника, — |
| РБО | Там взращу Я силу Давида: не дам угаснуть светильнику помазанника Моего! |
| RST | Там возращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему. |
| MDR | Давида сделаю здесь сильным и светильник для избранного Мной царя поставлю. |