Комментарии
| Лопухин | Предполагая теперь возобновить нить рассуждений и наставлений о целомудрии и о вреде распутства, Премудрый здесь (ст. 20), как и в начале книги ( | 
Другие переводы
| Турконяка | Сину, бережи закони твого батька і не відкидай заповіді твоєї матері.  | 
| Огієнка | Стережи, сину мій, заповідь батька свого́, і не відкидай науки матері своєї! | 
| РБО | Сын! Храни отцовский завет  и не отвергай материнского наказа.  | 
| RST | Сын мой! храни заповедь отца твоего и не отвергай наставления матери твоей;  | 
| MDR | Сын мой, помни наставления отца твоего и не забудь заветов матери твоей.  |