Комментарии

Лопухин «Пронзил их», следуя чувству ревности о славе имени Божия и указаниям закона о смертной казни идолопоклонников (Лев 20:2; Втор 13:8,9)....

Другие переводы

Турконякаввійшов за чоловіком ізраїльтянином до печі, і проколов обох, чоловіка ізраїльтянина і жінку скрізь її лоно. І спинилася пошесть від синів ізраїльських.
ОгієнкаІ ввійшов він за Ізраїлевим мужем до сере́дини ме́шкання, та й пробив їх обох — ізра́їльтянина та ту жінку, — аж через її черево. І була́ стримана поразка Ізраїлевих синів.
РБОпроследовал за тем израильтянином в палатку — и там пронзил их обоих копьем, и израильтянина, и женщину, прямо в палатке. И мор среди сынов Израилевых тотчас прекратился.
RSTи вошел вслед за Израильтянином в спальню и пронзил обоих их, Израильтянина и женщину в чрево ее: и прекратилось поражение сынов Израилевых.
MDRА всего от этого мора умерло 24000 человек.