Другие переводы
| Турконяка | Бо з верху гір побачу його, і від вершків спостерігатиму за ним. Ось один нарід поселиться, і між народами не числитимуться.  | 
| Огієнка | Бо я бачу його з вершка скель, і з пагі́рків його оглядаю, — тож наро́д пробуває самітно, а серед людей не рахується. | 
| РБО | Со скалистых вершин я вижу его, с холмов я на него смотрю: вижу народ, что живет, не тревожимый никем, не причисляет себя к числу народов. | 
| RST | С вершины скал вижу я его, и с холмов смотрю на него: вот, народ живет отдельно и между народами не числится.   | 
| MDR | Я вижу этот народ с вершины горы, смотрю на него с высоких холмов, этот народ живёт отдельно и не числится между другими народами.  |