Комментарии
| Лопухин | Составляется антиеврейская коалиция из моавитян и мадианитян. | 
Другие переводы
| Турконяка | І побачивши Валак син Сепфора все, що вчинив Ізраїль Аморрею, | 
| Огієнка | І побачив Бала́к, син Ціппо́рів, усе, що зробив Ізра́їль аморе́янинові. | 
| РБО | Бала́к, сын Циппо́ра, видел, что сделали сыны Израилевы с амореями. | 
| RST | И видел Валак, сын Сепфоров, все, что сделал Израиль Аморреям; | 
| MDR | Валак, сын Сепфора, видел всё, что израильский народ сделал с аморреями. Моав был в великом страхе, ибо израильский народ был весьма многочислен. Моав его очень боялся. |