Комментарии

Лопухин «От пустыни Син». Не следует смешивать пустыню Син (Цин), о которой говорится в данном стихе, с пустыней Син на западном побережье Синайского полуострова (Исх 16). Пустыня Цин составляет...

Другие переводы

ТурконякаІ пішли пустинею і пішли до Хеврона, і там Ахіман і Сесі і Теламін, роди Енака. І Хеврон збудований був сім літ перед Таніном Єгипетським.
ОгієнкаІ пішли вони на пі́вдень, і прибули́ аж до Хевро́ну, а там були Ахіман, Шешай та Талмай, наща́дки ве́летня. А Хеврон був збудований за сім літ перед Цоаном єгипетським.
РБОПосланные осмотрели страну, от пустыни Цин до Рехо́ва, что близ Лево́-Хама́та.
RSTОни пошли и высмотрели землю от пустыни Син даже до Рехова, близ Емафа;
MDRПридя в ту землю через Негев, они дошли до Хеврона, города, где жили Ахиман, Сесай и Фалмай, потомки Енака, который был построен на семь лет раньше города Цоана в Египте,