Комментарии

РБОВтор 23:3-5
Лопухин Отделение от иноплеменников, которого стремился достигнуть Ездра (Езд 9:10), оказалось только кратковременным. Браки с иноплеменницами опять сделались обычным явлением в...

Другие переводы

ТурконякаВ тому дні прочитано з книги Мойсея до ух народу, і знайдено в ній запис, щоб амманіти і моавіти не ввійшли до божого збору до віку,
ОгієнкаТого дня читане було з Мойсеєвої книги вголос наро́ду, і було зна́йдене написане в ній, що Аммоні́тянин та Моаві́тянин не вві́йде до Божої громади, і так бу́де аж навіки,
РБО В тот день народу читали книгу Моисея. И вот, в ней написано, что аммонитяне и моавитяне не могут войти в общину Божью — никогда!
RSTВ тот день читано было из книги Моисеевой вслух народа и найдено написанное в ней: Аммонитянин и Моавитянин не может войти в общество Божие во веки,
MDRВ тот день книга Моисея была прочитана вслух, и все люди могли её слышать. Они нашли следующий закон, записанный в книге Моисея:"Ни аммонитянин, ни моавитянин не будет допущен на встречи с Богом".