Комментарии

РБОМк 11:15-19; Лк 19:45-48; Ин 2:13-16
РБО…менял… — Во Дворе язычников менялись римские и греческие деньги на специальную монету, которой платилась храмовая подать.
Лопухин (Ср. Мк 11:15-16; Лк 19:45).

Точно определить здесь порядок рассказа четырех евангелистов очень трудно. Приблизительно это можно...
МакАртур выгнал Уже во второй раз Христос очистил храм от торговцев. Ин 2:14-16 описывает сходное происшествие, имевшее место в начале служения Христа. Но эти два...

Другие переводы

ТурконякаІсус увійшов до храму і вигнав усіх, що продавали й купували в храмі; перекинув столи міняйлів і ослони тих, що продавали голубів,
ОгієнкаПотому Ісус увійшов у храм Божий, і вигнав усіх продавців і покупців у храмі, і попереверта́в грошомінам столи, та осло́ни — продавцям голубів.
РБОИисус пришел в Храм и выгнал оттуда всех, кто продавал и покупал в Храме, опрокинул столы менял [107] и скамьи торгующих голубями.
RSTИ вошел Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей,
MDRИисус вошёл во двор храма и выгнал оттуда всех, кто занимался куплей и продажей в храме. Он опрокинул столы менял и скамьи торговцев голубями