Комментарии
| Лопухин | «О дне же том, или часе никтоне знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец» (стих 32; см. Мф 24:36). К словам, имеющимся у Матфея, евангелист Марк... | 
| МакАртур | Истинно говорю вам См. пояснение к 3:28; 3:28.род сей Поколение людей, живущих в течение последнего времени, которые являются... | 
Другие переводы
| Турконяка | Щиру правду кажу вам, що не минеться рід цей, як усе це станеться. | 
| Огієнка | Поправді кажу́ вам: не пере́йде цей рід, аж усе оце станеться! | 
| РБО | Верно вам говорю: поколение это еще не сменится, как все уже сбудется. | 
| RST | Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все это будет. | 
| MDR | Истинно говорю, что живущее ныне поколение не уйдёт прежде, чем всё это произойдёт. |