Комментарии

РБОЛк 17:31
РБО…кто на крыше… — См. прим. к Мф 24:17.
ЛопухинПо-видимому, здесь речь идет о гонении, которое обрушится на верующих во Христа, но можно видеть здесь указания и на политические смятения, от которых будут очень страдать и иерусалимские христиане.
МакАртур в дом Необходимость спасаться бегством будет такой острой, что, если окажется, что человек будет на крыше своего дома (см. пояснение к 2:4;

Другие переводы

ТурконякаА той, що на даху, хай не злізає [в дім], навіть хай не входить взяти щось зі своєї хати.
ОгієнкаІ хто на покрівлі, нехай той не сходить, і нехай не входить узяти щось із дому свого́.
РБОкто на крыше, [49] пусть ни за чем не спускается в дом;
RSTа кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что-нибудь из дома своего;
MDRИ кто будет на крыше своего дома, не должен спускаться вниз и заходить в дом, чтобы взять что-либо оттуда,