Комментарии

Лопухин Этот раздел вполне согласен с повествованием евангелиста Марка (Мк 11:27-33), которому, очевидно, следует здесь Лука, и с Евангелием Матфея (Мф...
МакАртур « почему же вы не поверили ему ?» Они не могли не признать, что Иоанн ясно свидетельствовал об Иисусе как о Мессии. Если Иоанн был пророком, его слова истинны, и они должны были верить...

Другие переводы

ТурконякаВони міркували собі, кажучи: Коли скажемо: З неба, - відкаже: Чому ж ви не повірили йому?
ОгієнкаВони ж міркували собі й говорили: „Коли скажемо: „З неба“, відкаже: „Чого ж ви йому не повірили?“
РБООни стали спорить друг с другом: «Если скажем „от Бога“, тогда Он спросит: „Почему вы не поверили Иоанну?“
RSTОни же, рассуждая между собою, говорили: если скажем: «с небес», то скажет: «почему же вы не поверили ему?»
MDRОни стали обсуждать это между собой: "Если мы скажем: "С небес", Он скажет: "Почему же вы не поверили ему?"