Комментарии
| РБО | Лев 18:5 | 
| Лопухин | «В законе что написано?» Т.е. ты, конечно, хорошо знаешь сам закон, а там написано, что тебе делать (ср. Рим 2:17-20).«Как читаешь?» Это обычная... | 
| МакАртур | так поступай и будешь жить Ср. Исх 20:11; Лев 18:5; Иез 20:11. «Соблюдай и живи» – это обещание закона. Но... | 
Другие переводы
| Турконяка | Сказав же йому: Правильно ти відповів. Роби це, - і житимеш. | 
| Огієнка | Він же йому́ відказав: „Правильно ти відповів. Роби це, — і будеш жити“. | 
| РБО | «Ты правильно ответил, — сказал Иисус. — Поступай так и будешь жить». | 
| RST | Иисус сказал ему: правильно ты отвечал; так поступай, и будешь жить. | 
| MDR | И Иисус сказал ему: "Ты ответил верно. Поступай так, и обретёшь жизнь вечную". |