Комментарии
| Лопухин | За точное соблюдение заповедей Иеговы Израилю обещается: 1) плодородие земли, и прежде всего, поскольку в Палестине оно зависело от своевременного и обильного выпадения дождей, ранних... |
Другие переводы
| Турконяка | і дам вам дощ у свій час, і земля дасть свої плоди, і дерева рівнин віддадуть свої плоди. |
| Огієнка | то дам ваші дощі в їхнім часі, і земля дасть свій урожай, а польове́ дерево дасть плід свій. |
| РБО | то Я буду в срок посылать вам дожди, и земля будет давать урожай, а деревья в поле приносить плоды. |
| RST | то Я дам вам дожди в свое время, и земля даст произрастения свои, и дерева полевые дадут плод свой; |
| MDR | Я пошлю вам дожди в нужное время, земля даст урожаи, а деревья в полях дадут плоды. |