Комментарии
| Лопухин | За точное соблюдение заповедей Иеговы Израилю обещается: 1) плодородие земли, и прежде всего, поскольку в Палестине оно зависело от своевременного и обильного выпадения дождей, ранних... | 
Другие переводы
| Турконяка | і дам вам дощ у свій час, і земля дасть свої плоди, і дерева рівнин віддадуть свої плоди. | 
| Огієнка | то дам ваші дощі в їхнім часі, і земля дасть свій урожай, а польове́ дерево дасть плід свій. | 
| РБО | то Я буду в срок посылать вам дожди, и земля будет давать урожай, а деревья в поле приносить плоды. | 
| RST | то Я дам вам дожди в свое время, и земля даст произрастения свои, и дерева полевые дадут плод свой; | 
| MDR | Я пошлю вам дожди в нужное время, земля даст урожаи, а деревья в полях дадут плоды. |