Комментарии

Лопухин Устанавливается правило, чтобы всякое животное из числа употребляемых в жертву, даже и для обычного житейского употребления, закалалось при скинии. Основание закона — не в общесемитском воззрении,...

Другие переводы

ТурконякаЧоловік, чоловік з ізраїльських синів, який заріже теля, чи вівцю, чи козу в таборі, і хто заріже за табором
ОгієнкаКожен чоловік з Ізра́їлевого дому, що заріже вола, або ягня, або козу в табо́рі, або щось заріже поза табо́ром,
РБОесли кто-нибудь из израильтян зарежет быка, барана или козла в стане или вне стана,
RSTесли кто из дома Израилева заколет тельца или овцу или козу в стане, или если кто заколет вне стана
MDRесли кто из израильтян заколет тельца, или овцу, или козу в стане, или за пределами стана,