Комментарии

РБОВтор 28:57; Иез 5:10
Лопухин От имени верующих пророк жалуется на печальную судьбу жителей Сиона, которая может приравняться разве только к судьбе умерших. Рассматривая причины такого унижения Сиона, пророк приходит к тому...

Другие переводы

Турконяка
Руки милосердних жінок спекли їхніх дітей, були їм в їжу в побитті дочки мого народу.
ОгієнкаРуки жінок милосе́рдних варили своїх діточо́к, які стали пожи́вою їм під час руйнува́ння дочки́ мого лю́ду.
РБО
Матери нежные сами
детей своих варят,
стали младенцы пищей —
мой народ гибнет!
RST
Руки мягкосердых женщин варили детей своих, чтобы они были для них пищею во время гибели дщери народа моего.
MDR
Тогда даже самые добрые женщины варили своих детей, чтобы они стали едой для матерей своих во время гибели моего народа.