Комментарии
РБО | Втор 28:57; Иез 5:10 |
Лопухин | От имени верующих пророк жалуется на печальную судьбу жителей Сиона, которая может приравняться разве только к судьбе умерших. Рассматривая причины такого унижения Сиона, пророк приходит к тому... |
Другие переводы
Огієнка | Руки жінок милосе́рдних варили своїх діточо́к, які стали пожи́вою їм під час руйнува́ння дочки́ мого лю́ду. |
РБО | Матери нежные сами детей своих варят, стали младенцы пищей — мой народ гибнет! |
RST | Руки мягкосердых женщин варили детей своих, чтобы они были для них пищею во время гибели дщери народа моего. |
MDR | Тогда даже самые добрые женщины варили своих детей, чтобы они стали едой для матерей своих во время гибели моего народа. |
NASB+ | The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Because of the destruction of the daughter of my people. |