| Турконяка | І післав ввесь збір і заговорили до Веніямина, що на камені Реммона і закликали їх до миру. |
| Огієнка | І послала вся та громада, а ті говорили до Веніяминових синів, що в Села-Ріммоні, та й кликнули їм: „Мир!“ |
| РБО | Потом община Израиля отправила послов с предложением мира к тем воинам из племени Вениамина, которые укрывались у скалы Риммон. |
| RST | И послало все общество переговорить с сынами Вениамина, бывшими в скале Риммоне, и объявило им мир. |
| MDR | Затем народ Израиля отправил послов к людям Вениамина, которые находились в Скале Риммона, и объявил им мир. |