Турконяка | І післав ввесь збір і заговорили до Веніямина, що на камені Реммона і закликали їх до миру. |
РБО | Потом община Израиля отправила послов с предложением мира к тем воинам из племени Вениамина, которые укрывались у скалы Риммон. |
RST | И послало все общество переговорить с сынами Вениамина, бывшими в скале Риммоне, и объявило им мир. |
MDR | Затем народ Израиля отправил послов к людям Вениамина, которые находились в Скале Риммона, и объявил им мир. |
NASB+ | Then the whole congregation sent [word] and spoke to the sons of Benjamin who were at the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them. |