| Турконяка | І був приказ мужеві ізраїльському тим, що в засідці, подати вогонь диму міста. | 
| Огієнка | А Ізра́їльтянин мав із за́сідкою умовленого знака, — щоб із міста підняла великий дим. | 
| РБО | А между израильским войском и людьми в засаде было условлено: когда те разожгут огонь и над городом поднимется дым, | 
| RST | Израильтяне поставили с засадою условленным знаком к нападению поднимающийся дым из города. | 
| MDR | Убив около тридцати израильских солдат, люди Вениамина говорили: "Мы побеждаем, как и прежде". Но вот от города столбом начал подниматься дым. Воины Вениамина оглянулись назад и увидели этот дым, весь город был в огне. Израильтяне перестали отступать, повернулись и стали сражаться. Воины Вениамина оробели, потому что увидели, какая беда постигла их. |