Турконяка | І був приказ мужеві ізраїльському тим, що в засідці, подати вогонь диму міста. |
Огієнка | А Ізра́їльтянин мав із за́сідкою умовленого знака, — щоб із міста підняла великий дим. |
РБО | А между израильским войском и людьми в засаде было условлено: когда те разожгут огонь и над городом поднимется дым, |
RST | Израильтяне поставили с засадою условленным знаком к нападению поднимающийся дым из города. |
NASB+ | Now the appointed sign between the men of Israel and the men in ambush was that they should make a great cloud of smoke rise from the city. |