| Турконяка | І це ті з ізраїльських синів, що унаслідили в Ханаанській землі, яким дав їм наслідя Елеазар священик та Ісус син Навина і володарі родів племен ізраїльських синів. | 
| Огієнка | А оце те, що посіли Ізраїлеві сини в ханаанському краї, що дали їм на спа́док священик Елеаза́р, і Ісус, син Навинів, та го́лови батьків племен Ізраїлевих синів. | 
| РБО |  Вот наделы, которые были даны сынам Израилевым в Ханаа́не. Священник Элеаза́р, Иисус Навин и главы родов израильских племен распределили эти наделы | 
| RST | Вот что получили в удел сыны Израилевы в земле Ханаанской, что разделили им в удел Елеазар священник и Иисус, сын Навин, и начальники поколений в коленах сынов Израилевых; | 
| MDR | Священник Елеазар, Иисус, сын Навина, и главы всех семей решили какую землю дать народу. |