Турконяка | Ісус, підвівши голову [і не побачивши нікого, лиш саму жінку], сказав їй: Жінко, де вони, [ті, що звинуватили тебе]? Ніхто тебе не засудив? |
Огієнка | І підвівся Ісус, і ніко́го, крім жінки, не бачивши, промовив до неї: „Де́ ж ті, жінко, що тебе оскаржа́ли? Чи ніхто тебе не засудив?“ |
РБО | Подняв голову, Он спросил ее: «Женщина, где они все? Никто тебя не осудил?» |
RST | Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя? |
MDR | Иисус поднялся и сказал ей: "Женщина, где они все? Что же, никто не осудил тебя?" |