Комментарии

Лопухин Здесь Христос разъясняет, почему роптали на Него ученики. Вера их была так слаба, что ее как бы совсем не было. И это Христос заметил уже с самого прихода к нему таких учеников. Мало того, даже...
МакАртур Иисус... знал Эти стихи напоминают слова Иоанна в 2:23-25. Иисус знал сердца людей, включая и учеников, которые за Ним следовали. Он сверхъестественным образом...

Другие переводы

ТурконякаАле є деякі з вас, що не вірять. Ісус із самого початку знав, хто ті, що не вірять, і хто той, що його зрадить.
ОгієнкаАле є дехто з вас, хто не вірує“. Бо Ісус знав споча́тку, хто ті, хто не вірує, і хто видасть Його.
РБОНо есть среди вас и такие, которые не верят».
  Иисус, конечно, знал с самого начала, кто в Него не верит и кто Его предаст.
RSTНо есть из вас некоторые неверующие. Ибо Иисус от начала знал, кто суть неверующие и кто предаст Его.
MDRно есть среди вас неверующие". Ибо Иисус знал с самого начала тех, кто не уверует, и того, кто предаст Его.