Комментарии

ЛопухинГосподь опустошит Иудею и сами жители ее, в предвидении этого, приходят в полное отчаяние.
Лопухин Иудеи из городов, стоящих на равнинах, собираются бежать в нагорные города, но и там не надеются спастись. Они чувствуют, что против них Сам Господь. — Воду с желчью — т. е. отраву, — по...

Другие переводы

Турконяка
Чому ми сидимо? Зберіться і ввійдемо до сильних міст і будьмо відкиненими, бо Бог нас відкинув і напоїв нас водою жовчі, бо ми згрішили перед Ним.
Огієнка„Пощо ми сидимо́? Збирайтесь та пі́демо в тверди́нні міста та й поги́немо там, бо Господь, Бог наш, учинив, що ми зги́немо, і напоїв нас водою трійли́вою, бо ми Господе́ві згрішили“.
РБО
«Что же мы медлим?
Пойдем, соберемся
в городах укрепленных
и там покой отыщем!
Господь, Бог наш, судил нам погибнуть,
напоил нас водой ядовитой,
ведь пред Господом мы грешили.
RST
«Что мы сидим? собирайтесь, пойдем в укрепленные города, и там погибнем; ибо Господь Бог наш определил нас на погибель и дает нам пить воду с желчью за то, что мы грешили пред Господом».
MDR
"Почему мы сидим, вставайте, побежим в большие города! Если хочет Господь нас убить, то умрём в городах. Мы грешили против Бога, и Он даёт нам пить воду с ядом.